Presented at the 2023 Summit

Mitigating the Fear of Mental Health Interpreting

0.3 CEUs, PS

In this workshop, the audience will witness a discussion about the fear of mental health interpreting. The discussion will include various systemic factors contributing to the fear, strategies to address the fear, and actionable steps in mitigating the fear. In summary, the facilitators will highlight the importance of understanding the fear in this profession and how facing the fear effectively can allow interpreters to improve access to healthcare and thus, overall health of the Deaf and HOH community. Come and become part of the change that our community deserves.

Workshop Curriculum

  1. 1
    • Welcome

    • Workshop Handout

  2. 2
    • Workshop

Reviews from The Summit

Average Rating

4.9/5.0The activity provided opportunities to develop skill and/or awareness.

4.6/5.0The learning materials used were effective and complimented the goals of the activity.

4.9/5.0This activity will contribute to my professional growth.

5.0/5.0The instructor interacted with the participants in a professional manner.

  • Summit Attendee

    Really enjoyed the interaction in this workshop. As usual, the presenters were AWESOME! Wonderful information about mental health!

  • Summit Attendee

    These 2 presenters really brought down some walls about Mental Health Interpreting. They were insightful and encouraging. Thank you!

  • Summit Attendee

    Phenomenal workshop! Thank you so much for being a safe and comfortable place to discuss these topics!

Meet Your Presenter

Ph.D.

Tiffany Bridgett

Tiffany Bridgett, M.A. identifies herself as d/Deaf and a fluent ASL signer. She is currently an advanced student in the Clinical Psychology PhD Program at Gallaudet University. She graduated from Rochester Institute of Technology (2014) with magna cum laude in Psychology and Pre-Med with a minor in Criminal Justice. Ms. Bridgett has been trained at University of Michigan- Psychology Department, University of Rochester- Deaf Wellness Center, Gallaudet University- Counseling and Psychological Services, D.C. Courts- the Child Guidance Court, San Diego Community Services- Behavioral Health Department, Multicultural Clinical Center in Virginia, Psychiatric Washington Institute in Washington, D.C., Veterans Affairs Health System, and the nationwide Crisis Text Line. For the past two years, she has been working as a clinical consultant for the Deaf Services at Barrier Free Living, an agency that serves domestic violence survivors with disabilities. For her dissertation, she is doing research on identifying how to best administer assessment measures in standardized ASL and how to best measure language-based reasoning in deaf children who speak ASL. In short, Ms. Bridgett is interested in improving mental health services for the deaf population, including interpreting services for signing professionals and clients. She wants to be able to make services more accessible, culturally acceptable, and clinically appropriate. Above all, she strives to reduce misdiagnoses among deaf people and eradicate the stigma of mental illnesses in the Deaf community.

Deaf Interpreter, CODA

Jasmin Black

Jasmin, a current resident of New York and Deaf Interpreter who is seeking Deaf Interpreter certification (CDI), possesses native skills in English, Spanish and Colombian Sign Language and is also a Deaf Parented Interpreter (DPI). She has traveled and lived in various countries and states and is always in tune with and an active participant in the community, specifically for the Deaf. Her professional life, as an interpreter for almost 20 years, has brought her in touch with so many people, experiences and settings that are widely varied and even within the last few years as an evaluator has allowed her to assess the skills and knowledge of interpreters with the intention to foster growth and development to assure quality of work being providing for the community. The same mix of diverse experiences can be seen in her personal life and journey within the Deaf, Hearing and interpreting worlds having been born Hearing, she began losing her hearing as a teen, became Nationally Certified by RID (NIC Master) while Hard of Hearing yet then became deaf and transitioned into becoming a Deaf interpreter. The dual experience and knowledge of both being an interpreter and user has afforded Jasmin many opportunities to various encounters that has led to her to raise awareness of and educate interpreters within the field on ways to improve not only one’s linguistic but cultural skills as well.
FRID is an Approved RID CMP Sponsor for Continuing Education Activities. This Professional Studies program is offered for 0.3 CEU's at the ‘Some’ Content Knowledge Level. TerpAcademy promotes an environment of mutual respect, free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, or any other protected class.